Arabic Language Day: Unfinished journey of Arabic education in Pakistan
Despite years of intensive Arabic study, many Pakistani graduates fail to secure professional opportunities in Arabic-speaking countries
By Mushfiq Ahmad
KARACHI, Pakistan (MNTV) ā As the world marks World Arabic Language Day, celebrated annually on December 18, Arabic stands as one of the most widely spoken languages globally, the liturgical language of Islam, and the official tongue of more than 20 countries.Ā
Yet in Pakistanāa country with thousands of Arabic graduates from universities, seminaries, and language institutesāfluency in Arabic does not always translate into professional success in Arabic-speaking countries.
This paradox raises an important question: Why do many Pakistani Arabic learners, especially madrasa graduates, struggle to convert their proficiency into employability in the Arab world?
According to Dr. Asif Saleem, a university teacher, the issue lies not in the absence of Arabic education but in how the language is taught. āThe Arabic taught in universities mainly focuses on the basics of the language along with literature, history, and the Qurāan,ā he explains.Ā
āHowever, there is a major gap because students are not trained using modern, practical textbooksāsuch as those needed for official correspondence, workplace communication, or contemporary media.āĀ
Instead, most curricula emphasize Sarf and Nahw (morphology and syntax), classical texts, and elementary conversational phrasesāoften no more advanced than greetings or market dialogues.Ā
As a result, graduates possess theoretical knowledge but lack functional fluency. āIn classrooms, most interaction between teachers and students still takes place in Urdu rather than Arabic,ā Dr. Saleem notes. āSpoken Arabic is not the primary focus, and much depends on a studentās own motivation.ā
For Najam Soharwardi, an academic with decades of exposure to Arabic learning in Pakistan and the Middle East, the distinction between classical and colloquial Arabic is central to understanding the problem.
āWhen Pakistanis go to Saudi Arabia, people often tell them, āYou speak Fusha Arabicā (bookish Arabic),ā he says. āLanguage has two functionsāclassical and colloquial. Our madrasas primarily teach Arabic through the grammar-translation method.ā
This approach serves a clear purpose: enabling students to understand classical Islamic texts, Qurāanic exegesis, Hadith, and jurisprudence. Madrasas train scholars, not conversationalists.
āThe focus is on meaningāhow (Umar al) Zamakhshari (a 12th-century scholar) interpreted a verse, how Imam Nawawi (a 13th-century scholar) explained it,ā Soharwardi explains. āThe purpose is not workplace communication but textual understanding.ā
As a result, madrasa graduates often excel in reading, interpretation, and explanation, but struggle with everyday speech, humor, cultural nuance, and informal dialogueāskills essential for professional life in Arab societies.
Based on his experience, Soharwardi identifies one group that stands out. āFrom a linguistic point of view, the strongest group in Arabic are the Ahl-e-Hadith,ā he observes. āThey give Arabic high priority, have closer links with Saudi Arabia, travel more, and actively speak the language.āĀ
Exposure, he argues, is the missing ingredient. Without immersion in Arab culture, language learning remains incomplete. āYou cannot crack a joke in a language unless you understand its culture,ā he says. āOur Arabic is mature, serious, and book-centered, with little room for everyday expression.ā
Universities: mixed outcomes
While criticism often targets universities, Dr. Faezul Ebraar, another university teacher, presents a more nuanced picture. āIn Arabic-medium madaris and universities, students do develop the ability to speak, write, and read Arabic,ā he says. āMany Karachi University graduates are now working in translation centres, call centres, media, consulates, and teaching institutions in Pakistan.ā
According to Dr. Ebraar, success depends on the medium of instruction and student effort.
āIf a student cannot speak Arabic, sometimes it is due to personal laziness, and sometimes due to shortcomings in the system,ā he admits. āThere is no strict requirement that students must speak Arabic to pass.āĀ
Graduates of the universities that adopt Arabic as the medium of instruction perform far better. Graduates from these programs work in Arab TV channels, newspapers, and government-approved translation agencies.Ā
Dr. Ebraar argues that madrasa students often have stronger grammatical foundations. āThey study Arabic for eight years, while university students study it for four,ā he explains. āIn writing, reading, and comprehension, madrasa students are generally ahead.ā
However, madrasas that teach through Urdu limit studentsā conversational growth. In contrast, Arabic-medium institutionsāwhether religious or secularāproduce more confident speakers.
Declining enrolment
Beyond pedagogy, structural issues play a role. Government policies have gradually reduced Arabic teaching in colleges, shrinking the pipeline of students entering higher education.
āIn Sindh province, Arabic faculty appointments almost stopped after the Musharraf (who ruled from 1999 to 2008) era,ā Dr. Faez notes. āPunjab is far better off, with Arabic teachers in nearly every college.āĀ
At Karachi University, enrolment in Arabic remains modestāaround 19 to 20 students per batchāand has declined slightly in recent years.
Arabicās complexity also intimidates learners. Soharwardi recalls a conversation with renowned scholar Dr. Khurshid Rizvi. āArabic may take 30 years to master,ā he says. āUnlike English, which can be learned in a decade, Arabic has immense depth, diversity, and variation.ā
āPeople think Arabic is easy because the script resembles Urdu,ā Soharwardi says. āBut structurally, Urdu is closer to Persian.ā
Experts agree that success lies in Arabic-medium instruction, cultural exposure, practical curricula, and strict speaking requirementsāwithout undermining the scholarly tradition that madrasas preserve.